簡介:
Roses are red. Violets are blue. Sugar is sweet. And so are you. | ||||
紫罗兰永恒花园 | ||||
第1話 | 「愛してる」と自動手記人形 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第2話 | 「戻って来ない」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第3話 | 「あなたが、良き自動手記人形になりますように」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第4話 | 「君は道具ではなく、その名が似合う人になるんだ」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第5話 | 「人を結ぶ手紙を書くのか?」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第6話 | 「どこかの星空の下で」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第7話 | 「 」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第8話 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 | |
第9話 | 「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第10話 | 「愛する人は ずっと見守っている」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第11話 | 「もう、誰も死なせたくない」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
第12話 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 | |
第13話 | 自動手記人形と「愛してる」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
Extra Episode | 「きっと“愛”を知る日が来るのだろう」 | 简体中文字幕 | 繁體中文字幕 | 日本語字幕 |
发布寄语 / Release Note
Dear Sir or Madam, 欢迎来到,或者再次来到紫罗兰永恒花园的世界。 值此《紫罗兰永恒花园 外传 —永远与自动笔记人偶—》BD发售之际, 本次修订内容主要是更新字幕和字体为最新版本。 而本次发布的,是两年前没有制作发布的 (Theater Ver. (剧场上映版)以外的) 4K BDRip 版本,和内嵌字幕的 1080p BDRip 版本。不包括发布过各种版本的 Theater Ver. 。 希望观众朋友们,能够再次沉浸在紫罗兰永恒花园的感动之中。 Yours faithfully, |
||||
关于译名 / About the title
众所周知,本作标题「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」(Violet Evergarden)来自女主角的姓名薇鸥莱特·艾娲嘉登。 首先,薇鸥莱特这个名字来自紫罗兰(Violet)。 另外,其他角色的姓名也有许多源于花卉。 可以说,这是一部花与爱的故事。 |
评论(0)