簡介:
story
名为「爱情」的毒药;名为「青春」的枷锁;名为「恋人」的傀儡;
——私たち、真直ぐに、歪んでいる。
staff
原作 – 横槍メンゴ(月刊「ビッグガンガン」スクウェア・エニックス刊)
監督 – 安藤正臣
シリーズ構成・脚本 – 上江洲誠
キャラクターデザイン・総作画監督 – 黒澤桂子
プロップデザイン – 吉田みずき
キーアニメーター – 渡辺真由美
デザインワークス – 白石慶子
撮影監督 – 國井智行
編集 – 及川雪江
美術監督 – 鈴木友成
美術設定 – 大平司
色彩設計 – 柳澤久美子
音響監督 – 明田川仁
音楽 – 横山克
音楽制作 – フジパシフィックミュージック
アニメーションプロデューサー – 比嘉勇二
ラインプロデューサー – 須甲和彦
アニメーション制作 – Lerche
製作 – 「クズの本懐」製作委員会
cast
安楽岡 花火
声 – 安済知佳
粟屋 麦
声 – 島﨑信長
鐘井 鳴海
声 – 野島健児
皆川 茜
声 – 豊崎愛生
絵鳩 早苗
声 – 戸松遥
鴎端 のり子(最可)
声 – 井澤詩織
hp
http://www.kuzunohonkai.com/
http://weibo.com/5366543204/
关于本组人渣的本愿修正合集无法制作的说明
因在后期制作上的失误,本片字幕档03-07的数据遗失。
考虑到已发现的错误和报错较少,所以不再重新制作,后期为此深表遗憾。
但本组可以放出译稿,如有需求请私信上方微博地址。
关于双语字幕
本组不是以双语字幕为主,请不要对本组期待还会出双语字幕。
(这次只能说人渣的本愿是無月老师很喜欢的一部作品)
关于本组握手者修正合集无法制作的说明
……
……
因此放出外挂字幕,有爱并有能力的同学可以自行修正字幕及分享。
关于本组种子速度问题
不要吐槽了!没有服务器的!
只能最低限度的保证出种就不会继续上传了!
实在下不到私信上边的微博好了…
招募
译稿检查,可以仔细的检查出翻译稿中不通顺的句子以及错别字即可。
日语翻译,通过本组简单的日语测试即可。
联系方式请私信上方微博询问。
下季新番
下季预定轻改动画~
评论(0)